![]() |
Josep Palau i Fabre |
Avui, a les portes de l'Any Josep Palau i Fabre, un brevíssim comentari i tres esmenes a un dels millors poemes de Palau, "La sabata", un poema que va escandalitzar els cercles resistencialistes de la postguerra. Primer, el text:
"La sabata" és un enorme poema, però en termes literaris i lingüístics té molts problemes. Et pots enamorar d'un mal poema? Sí, jo estic enamorat d'aquest mal poema. Problemes que hi detecto:
1. "Totes les noies fines que ronden a ma vora / no han tingut la virtut de donar-me el consol / que dona una abraçada". El poema fluiria molt millor amb una petita esmena: "Cap de les noies fines que ronden a ma vora / no ha tingut la virtut de donar-me el consol / que dona una abraçada". Dir que totes les noies fines no han tingut la virtut, etc., pot ser correcte, però resulta estrany. Crec que dir que cap de les noies no ha tingut la virtut, etc., fa el text molt més natural.
2. "Vull que ho sàpiguen bé les parentes i amigues: /
Josep Palau no és àngel ni és un infant model." Aquest segon vers té una gran solemnitat. És la sentència anunciada pel vers precedent, del qual el separen dos punts. Conté el nom i cognom de l'autor, cosa que accentua aquesta solemnitat gairebé lapidària. Però aquesta solemnitat queda espatllada per la mala factura del vers. Perquè és un vers amb estructura bimembre: subjecte + verb copulatiu + SN. Però el primer cop, el SN va sense determinant ("no és àngel") i el segon amb ("ni és un infant model"). I el vers grinyola de manera lamentable per aquest motiu.
3. "Ara jo els n'ofereixo una de ben fidel". Més que un vers, sembla un exemple sobre l'ús dels pronoms febles en un manual de català fàcil.
Josep Palau no és àngel ni és un infant model." Aquest segon vers té una gran solemnitat. És la sentència anunciada pel vers precedent, del qual el separen dos punts. Conté el nom i cognom de l'autor, cosa que accentua aquesta solemnitat gairebé lapidària. Però aquesta solemnitat queda espatllada per la mala factura del vers. Perquè és un vers amb estructura bimembre: subjecte + verb copulatiu + SN. Però el primer cop, el SN va sense determinant ("no és àngel") i el segon amb ("ni és un infant model"). I el vers grinyola de manera lamentable per aquest motiu.
3. "Ara jo els n'ofereixo una de ben fidel". Més que un vers, sembla un exemple sobre l'ús dels pronoms febles en un manual de català fàcil.
I, malgrat tot, és un gran poema. Un poema en què Palau confessa la seva descoberta de la sexualitat a través de l'onanisme (el vers que s'hi refereix és la més desolada descripció que en conec) i de la prostitució. Jo tinc una teoria molt ximple: els escriptors catalans es divideixen entre els que confessen haver descobert la sexualitat en un bordell i els que no ho confessen (que no vol dir que no pugui ser també el cas, però simplement no en parlen). Entre els primers, a més de Palau amb aquest poema, hi ha per exemple Sagarra i Pla.